— Вы мне? — удивленно спросила она.
— Вы же журналистка?
Элен хотела объяснить, что она всего лишь собирается ею стать, но, заинтригованная таким началом, оставила свои объяснения.
— Да, — сказала она.
— Тогда это вам.
Перед ней стояла девушка лет двадцати пяти. Легкое светлое платье, на шее сиреневый платок, туфли без каблуков, растрепанные ветром волосы. Ее можно было бы назвать симпатичной, если бы не глаза. Элен не могла сразу понять, что ее насторожило. Но глаза у девушки были странные. Они смотрели вроде бы на Элен, но в то же время как-то мимо нее. К тому же девушка совсем не моргала.
Девушка схватила Элен за руку и, опасливо оглядевшись по сторонам, прошептала:
— Я та, кого вы ищете.
Элен вздрогнула. Неужели ей повезло и она наконец-то встретила ту, ради которой приехала в Глейнпул? Вернее не встретила, а та сама ее нашла. На улице, в то самое время, когда Элен о ней и думать перестала.
Но что-то остановило Элен, не дало подпрыгнуть от радости. Вместо того чтобы схватить девушку за руку и тащить поскорее в более спокойное место, Элен спросила:
— Простите, а вы ничего не путаете?
— Вы же ищете писательницу? — дернула ее за руку незнакомка.
Элен попыталась освободить свою руку из цепкого захвата, но странная девица держала крепко.
— Да, ищу.
Скрывать очевидное не имела смысла. В маленьком городе новости передаются быстро, ничего удивительного, что о цели приезда Элен уже знает больше половины населения.
— Так я и есть писательница, — опять шепотом сообщила девушка.
— Вы пишете любовные романы? — удивилась Элен.
Все-таки не такой она представляла Линн Вейс. В ее мечтах автор любовных романов была постарше. Глубина изложения подразумевала жизненный опыт. А какой опыт у этой молоденькой девушки? И глаза… Бессмысленные, почти неживые.
— Да-да, я пишу любовные романы, — закивала девушка. — Я пишу много-много романов.
Элен огляделась. Но улица была пустынной, и никто не мог ей объяснить происходящее. Элен стало жутко.
— Простите, а как вас зовут? — чтобы не молчать, спросила Элен.
— Линда Паркинс, — с готовностью ответила та. — Меня зовут Линда Паркинс, и я живу на Цветочной улице.
Элен понятия не имела, где находится эта улица и зачем Линда сообщила ей об этом.
— Хорошо, Линда, и какие же романы вы написали? — Лучше сразу уличить Линду во лжи и не тратить на нее время.
— Я же сказала, что я написала много-много романов, — сердито ответила Линда и топнула ногой. — И еще напишу, даже больше, чем написала.
«Да она сумасшедшая!» — поняла Элен. Сумасшедшая, неизвестно как оказавшаяся на улице. Ей тут не место, ее нужно отправить домой.
— Это просто замечательно. — Элен решила подыграть Линде. — Давай я тебя отведу домой, и ты мне покажешь свои романы.
— Давай, — закивала девица.
Линда продолжала держать Элен за руку, и та больше не делала попыток освободиться. До сих пор Элен ни разу не имела дела с больными людьми и не знала, на что способна Линда.
— Ну показывай, где твой дом, — сказала Элен.
Она готова была потратить свое время и доставить Линду на место. Не бросать же больного человека посреди улицы.
— Я живу на Цветочной улице, — повторила Линда.
— Я не знаю, где она находится, — объяснила Элен. — В какую сторону нам надо идти?
— Я живу на Цветочной улице и пишу много-много романов.
Элен вздохнула. Ну почему на улице никого нет? Господи, да что за жизнь в этих маленьких городках?! Никого не встретишь, когда тебе нужно!
Стоять на месте и гадать, в какую сторону двигаться, не имело смысла. Лучше пройти по улице, может, кто-нибудь попадется навстречу.
— Ну что ж, пошли, Линда.
Линда послушно двинулась вслед за Элен.
Им пришлось пройти почти квартал, пока на другой стороне улице Элен не заметила мужчину.
— Мистер! — закричала она. — Пожалуйста, помогите мне!
Мужчина ленивой походкой пересек дорогу и остановился около девушек.
— Здравствуйте! — поздоровалась с ним Линда.
— Здравствуй, Линда! — ответил он, и Элен возликовала, что этот человек знает Линду.
— Простите, — обратилась к нему Элен, — вы знаете Линду? Объясните мне, как отвести ее домой.
— А кто вы такая? — насторожился мужчина. — И почему Линда с вами?
— Понимаете, только что она подбежала ко мне и начала говорить разные странные вещи, — объяснила Элен.
— Да? — Мужчина то ли поверил ей, то ли не поверил. — Вообще-то Линда одна по улицам не ходит, и живет она довольно-таки далеко отсюда.
Мужчина внимательно, прищурив глаза и склонив голову набок, смотрел на Элен, словно подозревая, что она сама привела сюда Линду.
— Я не знаю, как она здесь оказалась. Она просто подошла ко мне на улице, совсем недалеко отсюда. — Элен указала в ту сторону, откуда они только что пришли. — И заявила, что она писательница.
— Я писательница, — сообщила мужчине Линда. — Я пишу любовные романы.
— Вот видите! — воскликнула Элен. — Она и мне об этом сказала.
— А вы ее только и слушайте, — уже более доброжелательно произнес мужчина. — Линда много чего может рассказать. И про любовные романы, и про полеты на Луну.
— Нет, не про Луну! — рассердилась Линда. — Я пишу любовные романы.
Мужчина горько вздохнул.
— Ладно, пойдемте, я вас провожу, а то я смотрю, вы не местная, еще заблудитесь.
Заблудиться в этом городе было, конечно, проблематично, но Элен все равно была благодарна прохожему, что он не оставил ее наедине с Линдой. Вроде бы с виду девушка безобидная, но мало ли что.