Элен, прожившая всю жизнь в городе, даже не представляла, что дороги могут быть такими. Рытвины и котлованы — и сплошная пыль.
Да, все-таки Рик был прав, утверждая, что на машине Элен, отлично ведущей себя на приличных дорогах, здесь было бы не проехать. Для таких дорог внедорожники были в самый раз.
— Неужели тут никогда не ремонтируют дороги? — подпрыгнув на очередном ухабе, поинтересовалась Элен.
— А зачем? — удивился Рик. — Все равно здесь никто никогда не ездит.
— Как же? Здесь же живут люди.
— Только Линн Хоггинс, а у нее автомобиля нет. Линн предпочитает передвигаться на велосипеде. Самый лучший транспорт для этих дорог.
— А какая она, эта Линн Хоггинс? — Элен наконец-то спросила о том, что ее больше всего интересовало.
— Линн? — переспросил Рик. — Очень несчастная и одинокая женщина. Не знаю уж, зачем она вам понадобилась, но, думаю, она будет не в восторге от нашего приезда.
— Почему?
— Потому что в последнее время она предпочитает ни с кем не общаться.
Ответ Рика заинтересовал Элен. Неужели из-за того, что она пишет сногсшибательные любовные романы, у нее не остается времени на общение с людьми?
Буйная фантазия Элен разыгралась не на шутку. Она представила одинокую женщину, сутками напролет просиживающую за компьютером и выстукивающую свои шедевры.
Вообще-то это странно. Насколько Элен могла судить по книге, что прочитала, писательница Линн Вейс прекрасно разбирается в психологии, отлично знает окружающий мир. Неужели возможно быть такой осведомленной и одновременно оторванной от жизни? Если это так, то она, несомненно, очень умна и наблюдательна.
— Расскажите мне о ней. — Элен повернулась к Рику, хотя и помнила, что он просил не смотреть на него.
— А что рассказывать? — Он дернул плечом. — Если вы ее разыскиваете, значит, знаете ее побольше моего.
— Нет, — призналась Элен. — Я ее совсем не знаю. Я даже представления не имею, какая она. Вот, например, сколько ей лет?
— Я не интересовался ее документами.
— Хотя бы примерно.
Рик притормозил так резко, что у Элен невольно вырвалось:
— О черт!
— Ругаться нехорошо, — сказал Рик, съезжая на обочину. Он остановил машину и повернулся к Элен. — Мисс… не знаю, как вас зовут…
— Элен, — подсказала она.
— Элен, что-то я вас не пойму. То вы разыскиваете Линн Хоггинс, то говорите, что ничего о ней не знаете. Как я могу вас везти к одинокой, беззащитной женщине, если не знаю зачем? А вдруг вы мошенница или хуже того — преступница. Может, вы вред какой Линн нанести собираетесь? Скажите мне, как я буду жить дальше с мыслью, что сам привез вас к ней? — Рик строго смотрел на Элен, но в глазах его плясали чертики.
— Я не преступница и не мошенница, а с вашей Линн я хочу просто поговорить, задать ей несколько вопросов.
— О чем?
— Не скажу.
— Тогда я поворачиваю обратно.
Элен испугалась, что он сейчас действительно повернет обратно в город и она так и не встретится с Линн.
— Хорошо, — вздохнула она. — Я вам расскажу. Но если вы кому-нибудь об этом расскажете, то я…
— Поставите меня в угол? — хмыкнул Рик.
«До чего же противный парень! — подумала Элен. — И почему именно он вызвался оказать мне помощь?»
— Я говорю серьезно, Рик. И, знаете, мне совсем не до шуток.
— И я серьезен как никогда.
Элен вновь вздохнула, посмотрела на Рика и спросила:
— Вы что-нибудь знаете о писательнице Линн Вейс?
— Нет. А что она пишет?
— Отличные любовные романы.
Рик запрокинул голову и захохотал. Элен надулась и отвернулась к окну.
Вдоволь нахохотавшись, Рик спросил:
— Неужели я похож на человека, читающего любовные романы?
— Вообще-то нет, — вынуждена была признать Элен.
— Так откуда же я могу знать о такой писательнице?
— А о ней вообще никто ничего не знает, — примирительно сказала Элен. — Вот я и хочу найти эту писательницу, чтобы первой взять у нее интервью.
— Вы журналистка? — подозрительно спросил Рик.
— Нет, но хочу ею стать.
— Это хорошо, что вы не журналистка. Терпеть их не могу.
Это замечание Элен оставила без внимания. Какое ей дело, кого любит и не любит этот тип? У нее сейчас другая забота.
— Так вы отвезете меня к Линн Вейс?
— Я? — удивился Рик. — Откуда я знаю, куда вас везти?
Его удивление было таким искренним, что Элен усомнилась в здравости своего рассудка.
— Как куда?! — вскричала она. — Не вы ли говорили, что знаете Линн Вейс? Зачем вы меня дурачите?!
— Ха! Я всего лишь сказал, что девичья фамилия Линн Хоггинс была Вейс. А все остальное вы додумали сами.
— Да неужели вы не понимаете, что автор любовных романов может писать под псевдонимом? А что может быть в качестве псевдонима лучше, чем девичья фамилия? Это же элементарные вещи!
Рик засмеялся.
— Прекратите! — разозлилась Элен. — Вы препротивнейший тип, с вами невозможно разговаривать!
Но Рик не переставал хохотать. Вытерев рукой выступившие на глазах слезы, он наконец сказал:
— И вы думаете, что Линн Хоггинс писательница?
— Да.
Рик стал серьезным.
— Ну что ж, я вас отвезу к Линн. Но только, чур, не обижаться на меня. Помните, что я вас предупреждал: Линн странная женщина и не любит людей.
— Поехали, — только и сказала Элен.
Сначала Элен, как только машина миновала крутой поворот, увидела озеро. Он было большим, противоположный берег еле виднелся.
— Ух ты, какое огромное озеро! — воскликнула очарованная Элен.
— Одно из самых больших в штате, — с гордостью, словно он был хозяином озера, произнес Рик. — А вон на пригорке дом Линн. Так что мы почти приехали.